Варианты издания Mass Effect 2 в России

Mass-effect-2
Платформы:

+17
Оценка
2009-12-30
Ico_views 961
Комментарии: 18

Компания Electronic Arts сообщила, в каких вариантах издания будет выходить проект Mass Effect 2 на территории России. На РС будет доступно целых три варианта издания.

Экономичная jewel-упаковка будет включать в себя только саму игру на двух дисках. Рекомендованная розничная цена – 599 рублей.

DVD-упаковка:
- Игра Mass Effect 2 для PC на двух дисках
- Инструкция пользователя
- Карта сети "Цербер" (с уникальным кодом), позволяющая получить доступ к дополнительному игровому контенту
- Уникальный код для скачивания брони Inferno Armor
- Уникальный код для скачивания штурмового комплекта Terminus Gear

Рекомендованная розничная цена – 899 рублей.

Коллекционное издание:
- Полная версия игры Mass Effec 2 для PC
- Иллюстрированная книга на 48 страницах
- Ограниченный тираж комикса Mass Effect Redemption #1
- Эксклюзивное игровое оружие и броня, доступные только покупателям Коллекционного издания
- Дополнительный DVD с видеоматериалами о создании игры
- Ограниченная серия карт сети "Цербер", позволяющая получить доступ к дополнительному игровому контенту

Рекомендованная розничная цена – 1499 рублей. Но разжиться этим изданием можно будет только заказав его на Ozon.

Для Xbox 360 будет только один вариант издания следующего состава:
- Игра Mass Effect 2 для Xbox 360 на двух дисках
- Инструкция пользователя
- Карта доступа в сеть "Цербер" (с уникальным кодом), позволяющая получить доступ к дополнительному игровому контенту

Рекомендованная розничная цена – 2499 рублей.

И на последок новость, которая может не слишком-то порадовать фанатов серии. Локализация игры предполагает только субтитры. Без озвучки, товарищи, без озвучки…

Игры в материале

Ico_comments

Комментарии (18)

    Ico_quote
  • Army_of_two
    ПРО100ТАК

    8 level

    Мана

    добавил больше 7 лет назад

    Слава богу,что без озвучки оригинал слушать гораздо лучше в последнее время,чем обнаглевших кудесников из 1с,бука и т.д.

  • Ico_quote
  • Cryengine3_logo1
    Teloid

    4 level

    Мана

    добавил больше 7 лет назад

    Хорошо что сразу субтитры будут, а озвучка мне и англ. хватит.

  • Ico_quote
  • Foto_15621
    sema93

    1 level

    Мана

    добавил больше 7 лет назад

    думаю озвучку через год-два сделаюют,как и с первой частью.

  • Ico_quote
  • N35837074605_1234
    norter

    6 level

    Мана

    добавил больше 7 лет назад

    и еще плюс- развивает скорочтение :)

  • Ico_quote
  • 4f6bd1e34d1a
    Specter

    15 level

    Мана

    добавил больше 7 лет назад

    Жаль конечно, что не будет озвучки... но иногда реально бывает лучше, когда субтитры... :)

  • Ico_quote
  • Default
    KungFU

    4 level

    Мана

    добавил больше 7 лет назад

    Может это и к лучшему что озвучки не будет а то моглабы получится история как с dragon age

  • Ico_quote
  • Default
    Nis

    21 level

    Мана

    добавил больше 7 лет назад

    Нет, ну я их не понимаю, чесслово. Почему DAO они смогли перевести, а эту нет??? Вот минус им за это. Длииииный.

  • Ico_quote
  • Default
    KungFU

    4 level

    Мана

    добавил больше 7 лет назад

    Nis а ты слышал как они DAO перевели ?! Там мужик может базарить женским голосом а тётка мужским

  • Ico_quote
  • Default
    Nis

    21 level

    Мана

    добавил больше 7 лет назад

    KungFU, епть, нет, игру проходил и ни разу не слышал =) да, есть там косяки, не спорю, даже необрезанные неудачные дубли встречались два раза. Но подбор актеров/голосов на основных персонажей, а не на мелкосюжетную шушеру там просто обалденный. кому как, конечно, но я просто наслаждался локализацией, как и во втором Оверлорде, и в Bard`s Tale.

  • Ico_quote
  • Foto_15621
    sema93

    1 level

    Мана

    добавил больше 7 лет назад

    ВСЕХ С НАСТУПАЮЩИМ !!!!

  • Ico_quote
  • Dg-solo-1-2019
    abloman

    12 level

    Мана

    добавил больше 7 лет назад

    Я бы с удовольствием,на скриншот этово издания посмотрел...довольно весомое наверное!!!=)))

  • Ico_quote
  • Morrowind
    rs43

    28 level

    Мана

    добавил больше 7 лет назад

    не, русская озвучка полюбому нужна, нахрен эти субтитры.

  • Ico_quote
  • 530873
    street tramp

    5 level

    Мана

    добавил больше 7 лет назад

    Даёшь озвучку (а если человек слепой как он будет играть субтитры не видет,(не воспринимать как серьёзный аргумент))))))....

  • Ico_quote
  • Default
    Богдан

    0 level

    Мана

    добавил больше 7 лет назад

    Я принцыпиально не куплю игру с долбаным янковским языком!!!Или пусть переводят хоть с прищепкой на носу или придется купить польскую версию если такая будет!!!

  • Ico_quote
  • Default
    rust

    0 level

    Мана

    добавил больше 7 лет назад

    1с вообще обурели,гонят фигню,похоже совсем не тестируют,а про ND,так полный пипи,ни один!!!ихний продукт путно не идёт,а если и идёт,то сгемором,СТЫДОБИЩА!

  • Ico_quote
  • Рой

    добавил около 7 лет назад

    Не знаю, почему некоторым не нравиться озвучка первого Mass Effect. Я играл и в английскую и дублированную версию и скажу, что больше мне понравилась версия золотого издания. Перевод выполнен качественно, голоса актеров великолепны, пытаться сделать лучше нет смысла, так что нечего гнать. Играть во второй Mass Effect не буду, дабы не портить хорошее впечатление, сложившееся от первой части.

  • Ico_quote
  • Nats

    добавил почти 7 лет назад

    Жаль что озвучки на русском нет...

    Да и ещё тем кому не нравится русская озвучка играйте в анг. версию...

  • Ico_quote
  • Default
    Nis

    21 level

    Мана

    добавил почти 7 лет назад

    ради интереса взглянул на первый с отечественным переводом. не понравилось. такое ощущение, что переводила ватага гопников. увы, не каждый дубляж хорош.

Комментировать