Скриншоты LA Noire – поиск улик

La-noire-logo
Платформы:

+8
Оценка
2011-01-27
Ico_views 579
Комментарии: 9

Rockstar опубликовала новую партию скриншотов из проекта LA Noire. На них изображен процесс поиска улик на местах преступлений.

Игры в материале

Ico_comments

Комментарии (9)

    Ico_quote
  • 1_1__2
    403540

    5 level

    Мана

    добавил больше 6 лет назад

    Повторюсь еще раз, для такой игры нужна хорошая озвучка с хорошим дубляжом, посколку у игры закрученый сюжет, конечно для тех, кто не знает английский, я например, но это рокстар, и поэтому скорее всего будет облом. Лично я, если не переведут, игру брать не буду, как бы ее не хвалили, впечатления будут не те, а играть методом тыка и со словарем не прикалывает

  • Ico_quote
  • 1259256384_1255627308_opt1_800x600
    ribok

    3 level

    Мана

    добавил больше 6 лет назад

    А субтитры тебя для чего?

    Я например знаю "если" наши локолизаторы будут озвучивать игру, то они её всю испортят.

    Лучше бы субтитры , чем озвучка .

    И рокстар запрещают локолизировать свои игры !!!

  • Ico_quote
  • 1_1__2
    403540

    5 level

    Мана

    добавил больше 6 лет назад

    Что за бред, почему "наши локализаторы" могут испортить игру??? Игр с нормальной русской озвучкой полно, просто всем Вам запоминаются именно те, где озвучка была хреновая! А титры для глухонемых!!! или на крайняк!!!!, это все равно что все фильмы западные выходили бы с титрами, без озвучки, приятно бы было тебе наверное терминатора, гладиатора, крепкие орешки и т.д. с титрами смотреть!!! Вообще мозгов нету!!!

  • Ico_quote
  • 198505004
    AkIbA

    13 level

    Мана

    добавил больше 6 лет назад

    В фильмах тоже есть много плохих переводов. На то есть много любителей которые лучше озвучат. С играми же все сложнее люди понимают, что у нас в россии большинство игроков это дети от 12-18. И как правило им пофигу как кто говорит лиж бы по русски. В мое время игр с русской озвучкой было не так много но даже она была лучше. А озвучивало ее от силы человека 4 с душой и вырожением. А сейчас посадят актера как будто перед репитицией к озвучке фильма и тот сидит разминается.

  • Ico_quote
  • Final21_20070519_1633505791
    ZeT

    6 level

    Мана

    добавил больше 6 лет назад

    AkIbA, ты прамо-таки вспомнил Warcraft II: Tides of Darkness, который переводили 5 человек и который до сих пор является образцом. Короче, это один из лучших переводов и лучший фанатский перевод вообще.

  • Ico_quote
  • Untitled-2
    okach

    3 level

    Мана

    добавил больше 6 лет назад

    похоже рокстар задает новую планку качества, на которую придется всем ровняться или на худой конец стремится.

  • Ico_quote
  • Default
    KRAyTEK

    11 level

    Мана

    добавил больше 6 лет назад

    Зачетные скрины

  • Ico_quote
  • Default
    Zoniz97

    6 level

    Мана

    добавил больше 6 лет назад

    Почему Локализаторы испортят ? GoW3 щикарно озвучена , InFamous тоже голоса подходят , даже в Heavy Rain голоса подходят и с эмоциями всё норм . Но с Англ озвучкой всё таки круче .

  • Ico_quote
  • 1259256384_1255627308_opt1_800x600
    ribok

    3 level

    Мана

    добавил больше 6 лет назад

    Zoniz97 пишет:

    > Почему Локализаторы испортят ? GoW3 щикарно озвучена , InFamous тоже голоса подходят , даже в Heavy Rain голоса подходят и с эмоциями всё норм . Но с Англ озвучкой всё таки круче .

    Рокстар запрещает локолизировать свои игры , и правельно делают

Комментировать