Печаль, товарищи! 1С-СофтКлаб объявила о том, что выступит издателем игры LA Noire на территории России. Релиз проекта запланирован на 20 мая 2011 года. Но печально, разумеется, не это, а то, что в этом издании на русском будут только упаковка и документация. Вся игра – полностью на английском. А мы-то тут с вами обсуждали, что лучше, субтитры или дубляж…
Об особенностях русского издания LA Noire
Игры в материале
Рассказать:
Комментарии (49)
-
Вот и все. Без хорошего знания английского в нее не поиграешь. Лично я брать ее не буду, и честно говоря даже ничуть не жалею.
-
мде... у них там что, договор с ассоциацией российский учителей английского языка? >_<
Welcome back to the 90s, you dirty scum! Learn english or die!!! \m/
-
хм, если английскии в игре будет на уровне Red Dead Redemption - я буду доволен, раз уж даже русских субтитров не будет. но RDR - это пострелушки про ковбоев, совсем другая эпоха, совсем другой вид игры. даже если сравнить фильм вестрн и фильм с нуар стилистикои - в первом больше действия, значит и язык состоит в основном из одних глаголов, а во втором больше описания, рассуждения и мыслей да и метафор, што уже для понимания куда кактруднее. тем более, што LA NOIRE - это детектив. вообще засада. улики, допросы, расследование..птьфу, блин. почему я не родился в европе..великий и могучий, штоб его.
-
Di_oXid
добавил почти 14 лет назадесли не знаеш англизкий в совершенстве то можно даже не думать про это игру, и какого хрена они ЭТО назвали локализацией на русский язык?!?
-
Да поиграю,но сомневаюсь что пройду ее,не люблю играть не понимая сюжета.Ненавижу рокстар и русских локализаторов.Горите в аду =(
-
Di_oXid пишет:
> и какого хрена они ЭТО назвали локализацией на русский язык?!?
так они и не называли. они сказали, что издадут игру.
кошмар какой-то творится в последнее время с отечественными изданиями. Не, ну ладно еще выбор между сабами и дубляжом. Он мало кого остановит при покупке игры. Но вот такая подстава, да еще в такой игре. Это же, пардон, в значительной мере похерит объемы продаж. Чем думает отдел маркетинга в 1С и Rockstar? изумительный ребус... %(
-
П"д"р"с". Я то мечтал думал издадут с субтитрами и на тебе подстава. Да тока из-за этого я игру брать не буду так как в ней как рас важен сюжет и расследование. Я английский знаю абы как ладно GTA и RDR на аглийском пофигу там много знать не надо, тут дак. Вот тока из-за этого уже первое разочарование года.
-
Ну я лично не понимаю , что ГОВОРЯТ в кино или в играх , но я думаю можно же будит включить субтитры , а с ними что-то да понять можно) А вообще лажа получается , нахрена мне коробка на русском , а сама игра на английском?Надеюсь они не перетрудились переводя коробку)Но игру я думаю стоит купить.Очень меня в ней мимика лица впечатлила.
-
Озвучка тут не нужна, а вот субтитры бы не помешали.
Но я знаю английский практически в совершенстве, так что не страшно.
-
Ребят а не кто не вкурсе, может можно как нибуть перевести игры для Хвох. Ну например как пираты переводят.
-
Nis пишет:
> Mirrors0077, ни разу о таком не слышал. По-моему, все любительские переводы делаются только на РС
есть такое. так Enslaved, новую Cаstlvania перевели, очень хорошо, кстати. давнымдавно Too Human был только с пиратским переводом. но конкретно по этому случаю: предыдущий проект Rockstar - Red Dead Redemption, так и не был переведен из-за какой-то цифровои фигни, вроде защиты, в самом коде игры. как-то так.
-
Don_Saleri пишет:
> очень обидно
> А кто-нибудь знает можно обратиться к 1с с просьбой о субтитрах к L.A.Noire?
такой наивный ^_^
-
Don_Saleri от них пытаться чего-то добиться, все равно, что заставить пень танцевать. Если уж "заставить" то покупай ак-47 и расстреливай все к чертям, с требованием поставить субтитры =).
P.S. Жди на трекерах любительский перевод. Если его вообще кто-нибудь захочет создать.
-
smekoz пишет:
> хм, если английскии в игре будет на уровне Red Dead Redemption - я буду доволен, раз уж даже русских субтитров не будет. но RDR - это пострелушки про ковбоев, совсем другая эпоха, совсем другой вид игры. даже если сравнить фильм вестрн и фильм с нуар стилистикои - в первом больше действия, значит и язык состоит в основном из одних глаголов, а во втором больше описания, рассуждения и мыслей да и метафор, што уже для понимания куда кактруднее. тем более, што LA NOIRE - это детектив. вообще засада. улики, допросы, расследование..птьфу, блин. почему я не родился в европе..великий и могучий, штоб его.
Я английский хорошо знаю..но все эти слова именно в этой игре как раз и будут сложные...может за исключением диалогов
-
Я вот одного понять не могу - субтитры это что такая дорогая вещь? Ведь с субтитрами теме же объем продаж был бы значительно выше. Накрайняк можно было бы нанять актеров, кинуть им пакет мискалина и запереть на ночь в студии раз денег много не хотят тратить)))
-
KilleRBunny пишет:
> smekoz пишет:
> > хм, если английскии в игре будет на уровне Red Dead Redemption - я буду доволен, раз уж даже русских субтитров не будет. но RDR - это пострелушки про ковбоев, совсем другая эпоха, совсем другой вид игры. даже если сравнить фильм вестрн и фильм с нуар стилистикои - в первом больше действия, значит и язык состоит в основном из одних глаголов, а во втором больше описания, рассуждения и мыслей да и метафор, што уже для понимания куда кактруднее. тем более, што LA NOIRE - это детектив. вообще засада. улики, допросы, расследование..птьфу, блин. почему я не родился в европе..великий и могучий, штоб его.
> Я английский хорошо знаю..но все эти слова именно в этой игре как раз и будут сложные...может за исключением диалогов
я и сказал, што английскии язык в LA NOIRE будет сложнее для понимания. или ты што-то другое имел в виду?
-
nikkybat
добавил больше 13 лет назадОтстой, а не игра будет! Хоть одно слово пропустишь, уже не то будет! Тут в игру погружаться нужно, а не переводить! 1С козлы!
-
pepsi
добавил больше 13 лет назадвот блин уроды я то хотел уже игру покупать а эти козлы.... ну нах таких пиндосов
-
S.O.L.
добавил больше 13 лет назадВ РДР был лёгкий Инглиш тут же он реально сложен. Софты идиоты, позор им. Сабы русские реально нужны!
-
Нужно всем дружно устроить байкот 1С... Просто перестать покупать игры их издания... и рано или поздно все разработчики поймут что отдавать игры им на издание просто обреч игру на провал на территории СНГ...
-
Софтклаб вообще ублюдки ленивые.разьели жопы даже субтитры втулить не могут.короче пускай идут со своей документацией в глубокий анал,уроды,больше вообще их игры покупать не буду никогда,более ублюдошной и ленивой компании вообще в мире нигде не существует нафиг они вообще нужны.
-
Та их о чом-то просить, что в лужу пердеть, друзья. Видно товарищи из 1С решили сэкономить по полной. Хотя, как мне кажется, хотя я и не экономист, что если что-то производишь в странах СНГ, то производи на русском, в Америке- на английском и тд. Оно и выголдней в плане продаж, так и народу приятно, что заботятся о их интересах, и стараются распространять качественный продукт. А так только экономия на потребительских интересах! Это дорога в пропасть... То же самое, что отправить американцам Сталкера на русском проходить... ну или Петьку)
-
Об особенностях русского издания LA Noire.
Главная особенность русского издания LA Noire заключается в том, что оно не русское хD!
-
Overdose777 пишет:
> Нужно всем дружно устроить байкот 1С... Просто перестать покупать игры их издания... и рано или поздно все разработчики поймут что отдавать игры им на издание просто обреч игру на провал на территории СНГ...
Я согласен с тобой!
-
NanoScar пишет:
> Об особенностях русского издания LA Noire.
> Главная особенность русского издания LA Noire заключается в том, что оно не русское хD!
Это точно!
-
Vova
добавил больше 13 лет назадЯ вот тоже думал брать или не брать)
но всётаки купил и не пожалел
так как включил субтитры и перевожу там и всё ок) уже 32% прошёл)))) Игра суперрр
-
UIH
добавил больше 13 лет назад1С Чтоб вы здохли суки! Я не хочу сидеть со словарём возле своего телека ради того, чтобы перевести OVER 9000 диалогов в этой игре. А игру я хотел купить, но теперь я передумал. А ведь я, бл*ть, ждал эту игру...
-
Никита
добавил больше 13 лет назадВот уроды весь год о игре мечтаю а эти скотины не могут перевести ну какого хрена!!!!!!!¡!!!!!!!¡
-
ну незнаю блин игруху купил кайф но без русского языка полное говно ! я то через гугл первеожу ихние слова в игре и вот так прохожу СУПЕРСЕИ РАБОТОЕТ ЭТОТ МЕТОД НО ТАК НЕ ИНТЕРЕСНО БЕЗ РУССКОГО
-
Че там сложного,в книжки самой смотри внизу справа мисии и проходи.Там много допросов тока надо делать чтобы раследовать,но это не потеха,можно и без этого.На прваильные ответы музыка повышается вверх,неправильные понижается.Мне нравятся сами лица людей заметьте они живые почти.Direct x 11 игра кулл
-
Вит
добавил больше 13 лет назадNikiter пишет:
> гамно ! блин ! нельзя так с русскими поступать ! сейчас мы их как сглазим !!!!
...два раза, перед камерами и без субтитров...))
-
Поди даже нормальной игрухи у нас и сделать не могут ... а тут еще приделать какую то пустячку к игре...((((обидно очень..так как я немецкий больше знаю чем английский...
-
<> пишет:
> Поди даже нормальной игрухи у нас и сделать не могут ... а тут еще приделать какую то пустячку к игре...((((обидно очень..так как я немецкий больше знаю чем английский...
Так ты поставь язык интерфейса DEUTSCH.
И субтитры, и книжка (кроме диалогов) будут по-немецки
-
если игра будет полностью на ангийском и даже без субтитров, нахера ее 1С вообще локализируют???? Твари не могут игру нормально озвучить? Совсем твари зажрались, Fallout 2 и GTA IV не перевели, чем они вообще занимаются?!
-
wayting пишет:
> если игра будет полностью на ангийском и даже без субтитров, нахера ее 1С вообще локализируют???? Твари не могут игру нормально озвучить? Совсем твари зажрались, Fallout 2 и GTA IV не перевели, чем они вообще занимаются?!
блин, ну просвещайся уже что ли. давно уже всем известно, что это таракан издателей, а не локализаторов. ну, не дают они консольные версии переводить. Версия для РС с субтитрами же, чего не так?