Xbox One будет иметь привязку к региону

Xbox-one-logo
Платформы:

+10
Оценка
2013-05-27
Ico_views 543
Комментарии: 9

Портал Digital Trends сообщил, что ему была сказана информация, подтверждающая то, что Xbox One будет иметь привязку к региону.

"Как в музыке и киноиндустрии, игры должны соответствовать нормативным требованиям конкретной страны, прежде чем их допустят к продаже", - сказал представитель Microsoft: "Мы продолжим работать с нашими партнерами, следуя этим принципам с Xbox One".

Это может означать, что на европейской консоли нельзя будет запускать японские или американские версии игр. Как будут обстоять дела с PS4 пока не ясно.

Ico_comments

Комментарии (9)

    Ico_quote
  • 70e168a07c94
    AngryBird

    8 level

    Мана

    добавил больше 3 лет назад

    Данная привязка никому мешать не будет, за исключением каких-нибудь русских, которые хотят играть на японском.

  • Ico_quote
  • ________3
    Hayden

    8 level

    Мана

    добавил больше 3 лет назад

    Хорошо 1с от локализации частичной или полной не открутиться.

  • Ico_quote
  • Default
    dmitriilapis

    3 level

    Мана

    добавил больше 3 лет назад

    Hayden пишет:

    > Хорошо 1с от локализации частичной или полной не открутиться.

    Лакализовать или нет, зависит исключительно от мирового издательства, а не от 1С. Они в данном случае ребята подневольные.

  • Ico_quote
  • ________3
    Hayden

    8 level

    Мана

    добавил больше 3 лет назад

    dmitriilapis пишет:

    > Лакализовать или нет, зависит исключительно от мирового издательства, а не от 1С. Они в данном случае ребята подневольные.

    Подневольные-ленивые. Наличие хотя бы субтитров в играх RDR и L.A. Noire(на консолях на момент выхода) было бы не плохо. Но нет.

  • Ico_quote
  • Default
    dmitriilapis

    3 level

    Мана

    добавил больше 3 лет назад

    Hayden пишет:

    > Подневольные-ленивые. Наличие хотя бы субтитров в играх RDR и L.A. Noire(на консолях на момент выхода) было бы не плохо. Но нет.

    Перевод (даже если субтитры) на местный язык заказывает мировой издатель и платит денежки за это местным переводчикам. 1С кроме всей своей деятельности в том числе занимается и переводом с озвучанием. Если мировой издатель закажет перевод у 1С, они будут его делать, не закажет - не будут. Хороший перевод - дело дорогостоящее и 1С просто так из любви к вам и забесплатно его делать не будет.

  • Ico_quote
  • ________3
    Hayden

    8 level

    Мана

    добавил больше 3 лет назад

    dmitriilapis пишет:

    > Перевод (даже если субтитры) на местный язык заказывает мировой издатель и платит денежки за это местным переводчикам. 1С кроме всей своей деятельности в том числе занимается и переводом с озвучанием. Если мировой издатель закажет перевод у 1С, они будут его делать, не закажет - не будут. Хороший перевод - дело дорогостоящее и 1С просто так из любви к вам и забесплатно его делать не будет.

    Тогда почему 1с полностью локализовывают игры на РС, а консоли обходят стороной. В этом вопрос? Нет все-таки это связано с покупательской способностью, а не с мировым издателем.

  • Ico_quote
  • Default
    dmitriilapis

    3 level

    Мана

    добавил больше 3 лет назад

    Hayden пишет:

    > Тогда почему 1с полностью локализовывают игры на РС, а консоли обходят стороной. В этом вопрос? Нет все-таки это связано с покупательской способностью, а не с мировым издателем.

    Может потому что для PC не надо отсылать всю игру заново на сертификацию?

  • Ico_quote
  • ________3
    Hayden

    8 level

    Мана

    добавил больше 3 лет назад

    dmitriilapis пишет:

    > Может потому что для PC не надо отсылать всю игру заново на сертификацию?

    Лень им просто.

  • Ico_quote
  • The-house-of-the-dead-overkill
    xceloor

    4 level

    Мана

    добавил больше 3 лет назад

    Так то наплевать.У xbox 360,если мне не изменяет память такая же "фича" была.

Комментировать